Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: czerpać korzyści
...w jednym z przedsiębiorstw będących jego dostawcami w celu wzmocnienia relacji przemysłowych i
czerpania korzyści
finansowych z jego wzrostu jest powszechną praktyką w sektorze motoryzacyjnym.

...interest in one of its suppliers for the purpose of strengthening their industrial ties and
obtaining
a financial
benefit from
its growth is current practice in the motor vehicle sector.
W opinii grupy Trèves posiadanie przez producenta udziałów w jednym z przedsiębiorstw będących jego dostawcami w celu wzmocnienia relacji przemysłowych i
czerpania korzyści
finansowych z jego wzrostu jest powszechną praktyką w sektorze motoryzacyjnym.

According to the Trèves group, the fact that a manufacturer holds a participating interest in one of its suppliers for the purpose of strengthening their industrial ties and
obtaining
a financial
benefit from
its growth is current practice in the motor vehicle sector.

...udzielania zamówień publicznych lub dotacji, jeśli osoba ta może bezpośrednio lub pośrednio
czerpać korzyści
finansowe z wyniku tych procedur.

...committee for a public procurement or grant procedure when the person may, directly or indirectly,
benefit
financially
from
the outcome of these procedures.
Inne działania mogące spowodować konflikt interesów to działania, które mogą zagrozić bezstronnemu i obiektywnemu wykonywaniu przez daną osobę jej obowiązków, takich jak udział w komisji oceniającej w procedurze udzielania zamówień publicznych lub dotacji, jeśli osoba ta może bezpośrednio lub pośrednio
czerpać korzyści
finansowe z wyniku tych procedur.

Other acts likely to be affected by a conflict of interests are those which may impair the impartial and objective performance of a person’s duties such as, inter alia, the participation in an evaluation committee for a public procurement or grant procedure when the person may, directly or indirectly,
benefit
financially
from
the outcome of these procedures.

Tym samym, przedsiębiorstwa podlegające tym przepisom nie
czerpią korzyści
finansowych wówczas, gdy są zaangażowane w procesy prywatyzacyjne, reorganizacyjne i restrukturyzacyjne.

Eligible companies therefore
derive
no financial
advantage
when they are involved in privatisation, reorganisation or restructuring operations.
Tym samym, przedsiębiorstwa podlegające tym przepisom nie
czerpią korzyści
finansowych wówczas, gdy są zaangażowane w procesy prywatyzacyjne, reorganizacyjne i restrukturyzacyjne.

Eligible companies therefore
derive
no financial
advantage
when they are involved in privatisation, reorganisation or restructuring operations.

ABN AMRO Bank zaprzeczył, że
czerpał korzyści
– bezpośrednio lub pośrednio – z jakiejkolwiek pomocy finansowej udzielonej FBN (środki Y1 i Y2).

ABN AMRO Bank denied it had
benefitted
– directly or indirectly –
from
any funding aid given to FBN (Measures Y1 and Y2).
ABN AMRO Bank zaprzeczył, że
czerpał korzyści
– bezpośrednio lub pośrednio – z jakiejkolwiek pomocy finansowej udzielonej FBN (środki Y1 i Y2).

ABN AMRO Bank denied it had
benefitted
– directly or indirectly –
from
any funding aid given to FBN (Measures Y1 and Y2).

Organizacja Cooperatives Europe jest przekonana, że specjalne systemy, z których spółdzielnie
czerpią korzyści
, nie powinny być porównywane do systemów, które mają zastosowanie do innych form...

Cooperatives Europe believes that the specific schemes that cooperatives
benefit from
should not be compared to the schemes that apply to other forms of enterprises since the schemes are the...
Organizacja Cooperatives Europe jest przekonana, że specjalne systemy, z których spółdzielnie
czerpią korzyści
, nie powinny być porównywane do systemów, które mają zastosowanie do innych form przedsiębiorstw, ponieważ te systemy stanowią realizację zasad spółdzielczości w praktyce.

Cooperatives Europe believes that the specific schemes that cooperatives
benefit from
should not be compared to the schemes that apply to other forms of enterprises since the schemes are the operational translation of the cooperative principles.

...możliwości stwarzane przez Internet dla ułatwienia każdej jednostce i organizacji we Wspólnocie
czerpania korzyści
społecznych i ekonomicznych z dzielenia się informacją i wiedzą.

...should be exploited in order to enable every individual and organisation in the Community to
enjoy
the social and economic
benefits
of sharing information and knowledge.
Należy wykorzystywać możliwości stwarzane przez Internet dla ułatwienia każdej jednostce i organizacji we Wspólnocie
czerpania korzyści
społecznych i ekonomicznych z dzielenia się informacją i wiedzą.

The opportunities offered by the Internet should be exploited in order to enable every individual and organisation in the Community to
enjoy
the social and economic
benefits
of sharing information and knowledge.

...należne sumy w pewnym momencie w przyszłości, Komisja podejrzewała, że w międzyczasie spółka
czerpała korzyści
na skutek powstrzymywania się państwa od karania za opóźnienia w płatnościach, a n

Although Olympic Airways was under
an
obligation to repay the sums it owed at some time in the future, the Commission suspected that in the meantime it was
benefiting
as a result of the forbearance...
Chociaż Olympic Airways miała obowiązek spłacić należne sumy w pewnym momencie w przyszłości, Komisja podejrzewała, że w międzyczasie spółka
czerpała korzyści
na skutek powstrzymywania się państwa od karania za opóźnienia w płatnościach, a nawet wdrożenia przez państwo mechanizmów, na mocy których inne greckie porty lotnicze musiały uczestniczyć w pokrywaniu strat spowodowanych opóźnieniami w płatności lub brakiem płatności należności z tytułu spatosimo ze strony Olympic Airways.

Although Olympic Airways was under
an
obligation to repay the sums it owed at some time in the future, the Commission suspected that in the meantime it was
benefiting
as a result of the forbearance of the State, which did not penalise it for late payment, but in fact set up mechanisms whereby the other Greek airports had to contribute in order to compensate for the losses occasioned by the late payment or non-payment by Olympic Airways of the money it owed in spatosimo.

Przedsiębiorstwa otrzymujące takie dotacje
czerpią korzyść
ekonomiczną, tj. dotację, której nie otrzymałyby w normalnym toku działalności gospodarczej.

The undertakings
benefiting from
such grants receive
an
economic
advantage
, i.e. the grant, which they
would
not have received in their normal course of business.
Przedsiębiorstwa otrzymujące takie dotacje
czerpią korzyść
ekonomiczną, tj. dotację, której nie otrzymałyby w normalnym toku działalności gospodarczej.

The undertakings
benefiting from
such grants receive
an
economic
advantage
, i.e. the grant, which they
would
not have received in their normal course of business.

...o emeryturach z 2004 r., w odniesieniu do uprawnień emerytalnych objętych gwarancją publiczną, BT
czerpie korzyść
ekonomiczną w postaci znacznie obniżonej składki na Fundusz Ochrony Emerytur.

...to other undertakings in the electronic communications and other sectors which are not given the
benefit
of the exemption from the payment of levy to the Pension Protection Fund set out in the 2004
W odróżnieniu od innych przedsiębiorstw prowadzących działalność w dziedzinie łączności elektronicznej i w innych sektorach, a nieobjętych zwolnieniem ze składki na Fundusz Ochrony Emerytur, określonej ustawą o emeryturach z 2004 r., w odniesieniu do uprawnień emerytalnych objętych gwarancją publiczną, BT
czerpie korzyść
ekonomiczną w postaci znacznie obniżonej składki na Fundusz Ochrony Emerytur.

Contrary to other undertakings in the electronic communications and other sectors which are not given the
benefit
of the exemption from the payment of levy to the Pension Protection Fund set out in the 2004 Pension Act and corresponding to the pension liabilities covered by the Crown guarantee, BT
obtains an
economic
advantage
in that it pays a greatly reduced levy to the Pension Protection Fund.

...francuskie uznały (nawet jeśli nie zgadzają się, by przedsiębiorstwo publiczne IFP mogło z tego
czerpać korzyści
), że wymóg ciągłości świadczenia usług publicznych dotyczy przedstawiciela państwa

...State is bound by the requirement of continuity of public service (although they deny that IFP can
benefit
as a result) [91].
Zauważa jednak, że władze francuskie uznały (nawet jeśli nie zgadzają się, by przedsiębiorstwo publiczne IFP mogło z tego
czerpać korzyści
), że wymóg ciągłości świadczenia usług publicznych dotyczy przedstawiciela państwa w trakcie prowadzenia procedury ustanowionej ustawą z dnia 16 lipca 1980 r. [91].

The Commission notes, however, that the French authorities have acknowledged that in applying the procedure laid down in the Law of 16 July 1980 the representative of the State is bound by the requirement of continuity of public service (although they deny that IFP can
benefit
as a result) [91].

Uznały jednak (nawet jeśli nie zgadzają się, by przedsiębiorstwo La Poste mogło z tego
czerpać korzyści
), że wymóg ciągłości świadczenia usług publicznych dotyczy przedstawiciela państwa w trakcie...

Nevertheless, they have acknowledged that in applying the procedure laid down in the Law of 16 July 1980 the representative of the State is bound by the requirement of continuity of public service,...
Uznały jednak (nawet jeśli nie zgadzają się, by przedsiębiorstwo La Poste mogło z tego
czerpać korzyści
), że wymóg ciągłości świadczenia usług publicznych dotyczy przedstawiciela państwa w trakcie prowadzenia procedury ustanowionej ustawą z dnia 16 lipca 1980 r., co mogłoby wiązać się z odpowiedzialnością państwa na zasadzie ryzyka z powodu, jak wykazano poniżej, naruszenia zasady równego traktowania w zakresie obciążeń publicznych,

Nevertheless, they have acknowledged that in applying the procedure laid down in the Law of 16 July 1980 the representative of the State is bound by the requirement of continuity of public service, which means that the State might have strict liability for a breach of the principle of equality before public burdens, as will be shown below.

...2, które to wątpliwości mogą stawiać pod znakiem zapytania prawo kraju korzystającego do dalszego
czerpania korzyści
przyznanych na podstawie niniejszego rozporządzenia.

...1 and 2 which may call into question the right of the beneficiary country to continue to enjoy the
benefits
granted by this Regulation.
Przed podjęciem takiej decyzji Komisja publikuje zawiadomienie w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, stwierdzając, że istnieją podstawy do uzasadnionych wątpliwości co do zgodności z ust. 1 i 2, które to wątpliwości mogą stawiać pod znakiem zapytania prawo kraju korzystającego do dalszego
czerpania korzyści
przyznanych na podstawie niniejszego rozporządzenia.

Before taking such decision, the Commission shall first publish a notice in the Official Journal of the European Union, stating that there are grounds for reasonable doubt about compliance with paragraphs 1 and 2 which may call into question the right of the beneficiary country to continue to enjoy the
benefits
granted by this Regulation.

Stwierdzono, że wnioskodawca nie
czerpał korzyści
w ramach PBS, który został zniesiony w dniu 1 kwietnia 1997 r. i zastąpiony następnie przez DEPBS.

It was found that the applicant had not
received benefits
under the PBS, which on 1 April 1997 was abolished and replaced by its successor, the DEPBS.
Stwierdzono, że wnioskodawca nie
czerpał korzyści
w ramach PBS, który został zniesiony w dniu 1 kwietnia 1997 r. i zastąpiony następnie przez DEPBS.

It was found that the applicant had not
received benefits
under the PBS, which on 1 April 1997 was abolished and replaced by its successor, the DEPBS.

...dowody potwierdzające, iż niektórzy producenci produktu objętego postępowaniem faktycznie
czerpali korzyści
w ramach danego programu.

...GOC claimed that there must be evidence that some producers of the product concerned have actually
received
a
benefit from
a programme, in order for initiation to take place.
Rząd ChRL stwierdził, że aby móc wszcząć dochodzenie należy przedstawić dowody potwierdzające, iż niektórzy producenci produktu objętego postępowaniem faktycznie
czerpali korzyści
w ramach danego programu.

The GOC claimed that there must be evidence that some producers of the product concerned have actually
received
a
benefit from
a programme, in order for initiation to take place.

...innymi słowy, producenci produktu objętego postępowaniem, w praktyce kwalifikują się do
czerpania korzyści
w ramach tego programu, albo bezpośrednio jako właściciele projektów, albo pośred

...systems, or in other words producers of the product concerned, are in practice eligible for the
benefits
under this programme either directly in their quality as project owners or indirectly in th
Dlatego wbrew argumentom eksporterów objętych próbą program ten ma również charakter szczególny pod tym względem, że tylko producenci systemów fotowoltaicznych, innymi słowy, producenci produktu objętego postępowaniem, w praktyce kwalifikują się do
czerpania korzyści
w ramach tego programu, albo bezpośrednio jako właściciele projektów, albo pośrednio jako domniemani dostawcy produktu objętego postępowaniem do właścicieli projektów.

Therefore, contrary to the arguments of the sampled exporters this scheme is also specific in that only producers of solar systems, or in other words producers of the product concerned, are in practice eligible for the
benefits
under this programme either directly in their quality as project owners or indirectly in their alleged quality as suppliers of the product concerned to projects owners.

...kapitale podstawowym Tier I na rzecz inwestorów lub członków, którzy mogą mieć udział w kapitale i
czerpać korzyści
w pewnym stopniu z kapitału rezerwowego w sytuacjach kontynuowania działalności...

This should not prevent these institutions, in order to develop their business,
from
issuing Common Equity Tier 1 instruments to investors or members who may participate in the capital and
benefit
to...
Nie powinno to uniemożliwiać tym instytucjom emitowania instrumentów w kapitale podstawowym Tier I na rzecz inwestorów lub członków, którzy mogą mieć udział w kapitale i
czerpać korzyści
w pewnym stopniu z kapitału rezerwowego w sytuacjach kontynuowania działalności i likwidacji.

This should not prevent these institutions, in order to develop their business,
from
issuing Common Equity Tier 1 instruments to investors or members who may participate in the capital and
benefit
to some extent
from
the reserves in going concern situations and in liquidation.

...niezgodnie z prawem i niezgodnej z rynkiem wewnętrznym oraz w której beneficjent przestaje
czerpać korzyść
w porównaniu z jego konkurentami na rynku, w związku z czym zostaje przywrócona sytu

...once the unlawful and incompatible aid is repaid by the recipient, who thereby forfeits the
advantage
which he
enjoyed
over his competitors in the market, and the situation as it existed prior
Cel związany z przywróceniem sytuacji wcześniejszej jest osiągnięty, gdy beneficjent zwraca środki otrzymane w ramach pomocy przyznanej niezgodnie z prawem i niezgodnej z rynkiem wewnętrznym oraz w której beneficjent przestaje
czerpać korzyść
w porównaniu z jego konkurentami na rynku, w związku z czym zostaje przywrócona sytuacja sprzed przyznania pomocy [45].

The objective of re-establishing the previously existing situation is achieved once the unlawful and incompatible aid is repaid by the recipient, who thereby forfeits the
advantage
which he
enjoyed
over his competitors in the market, and the situation as it existed prior to the granting of the aid is restored [45].

Sektor energii fotowoltaicznej należy do tej grupy sektorów i
czerpie korzyści
w wyniku dyskryminacyjnego udzielania pożyczek preferencyjnych.

The PV industry belongs to this group of industries and
benefits from
discriminatory preferential lending.
Sektor energii fotowoltaicznej należy do tej grupy sektorów i
czerpie korzyści
w wyniku dyskryminacyjnego udzielania pożyczek preferencyjnych.

The PV industry belongs to this group of industries and
benefits from
discriminatory preferential lending.

Jeżeli przedsiębiorstwa prowadzące działalność związaną z dalszym przetwarzaniem faktycznie
czerpałyby korzyści
wskazane w skardze, znalazłoby to potwierdzenie w zestawieniu stosowanych przez nie cen...

Should there have been any
advantage
for the downstream business as alleged, it would have been reflected in the comparison between captive sales prices and unrelated sales prices.
Jeżeli przedsiębiorstwa prowadzące działalność związaną z dalszym przetwarzaniem faktycznie
czerpałyby korzyści
wskazane w skardze, znalazłoby to potwierdzenie w zestawieniu stosowanych przez nie cen sprzedaży wewnętrznej oraz cen sprzedaży stosowanych wobec niepowiązanych klientów.

Should there have been any
advantage
for the downstream business as alleged, it would have been reflected in the comparison between captive sales prices and unrelated sales prices.

...tej kwestii, że jedynie przedsiębiorstwa ustanowione w formie spółek w Luksemburgu mają możliwość
czerpania korzyści
oferowanych przez luksemburski system podatkowy zwolnionym holdingom 1929 i że...

...point out in this connection that only companies established in company form in Luxembourg can
benefit from
the
advantages
afforded by the Luxembourg tax scheme to exempt 1929 holding companies a
Komisja stwierdza w tej kwestii, że jedynie przedsiębiorstwa ustanowione w formie spółek w Luksemburgu mają możliwość
czerpania korzyści
oferowanych przez luksemburski system podatkowy zwolnionym holdingom 1929 i że ta okoliczność nie może zostać uzasadniona naturą wspomnianego systemu podatkowego.

The Commission would point out in this connection that only companies established in company form in Luxembourg can
benefit from
the
advantages
afforded by the Luxembourg tax scheme to exempt 1929 holding companies and that this cannot be justified by the nature of the scheme.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich